遠出や帰省を控えた方々の中には近場にたのしみを発見した人もおられるでしょう。
公園に出かけたり、
おいしい店をみつけたり、
あるいは人気の散歩道を避けて裏通りを遊歩したり、
などなど。
普段生活している街に今まで気付かなかった魅力を見出すと
暮らしがゆたかになったような、
うれしい気分になります。
"inbound" と書きます。英語です。
1960年代に "homeward bound" という歌がアメリカでヒットしました。
日本では「早く家に帰りたい」と訳されてリリースされました。
家にいて "inbound" といえば「日本へ」「もっと身近なところへ」と訳してもいいと思います。
海外渡航制限で来日観光客が激減しました。
1970年代に国内で"discover japan"というキャンペーンがありました。
「日本にはあなたが知らない美がたくさんあるから、それを発見する旅に出よう」
という趣旨でした。
"inbound"
「早く日本に出かけたい」
感染予防に留意して、お近くの観光地めぐりをどうぞ。